¡Hola! Hoy vengo a hablar un poco de lo mío. Porque por si no os habíais dado cuenta por el título del blog y mi presentación, yo quiero ser profesora de inglés. Aunque probablemente haya elegido un mal país para serlo, porque bien es sabido que España se sitúa a la cola de los países europeos en cuanto al conocimiento de lenguas extranjeras. En la actualidad en España solamente un 22% de la población adulta es capaz de mantener una conversación sencilla en inglés. Pero, ¿cómo es esto posible si estudiamos inglés desde que empezamos hasta que terminamos la educación obligatoria?
Esto hace sospechar que la forma de enseñar inglés no es la más adecuada. Y quién lo diría, que memorizar palabras sin ton ni son y aprender tiempos verbales como si fueran fórmulas matemáticas no daría un buen resultado a la hora de hablar en inglés.
La verdad es que
siempre me pareció bastante irónico que en una clase dedicada a aprender un
idioma apenas se practicase hablar este idioma, cuando se supone que es el fin de
aprender una lengua, ¿no? De hecho, no recuerdo una sola vez en la que en el instituto
nos hicieran mantener una conversación en inglés más allá del día del examen oral.
En el cual obviamente los profesores se enfadaban por tener una capacidad de
comunicación insuficiente.
Pero afortunadamente,
tuve la suerte de estudiar en la Escuela Oficial de Idiomas, donde usaban una
metodología en mi opinión más eficiente. Principalmente porque sí que nos
hacían hablar en inglés y practicarlo de forma oral. Y de hecho después de más
de diez años estudiando inglés, no fue hasta ese momento cuando de verdad
empecé a tener la capacidad de comunicarme en inglés.
Aunque la culpa
no es solamente del sistema educativo, también el hecho de que la mayoría de los
elementos culturales como películas, series y libros se traduzcan al español nos
hace mucho más reacios a ni siquiera interesarnos por su lengua original. En
cambio, en la mayoría de países europeos esto no ocurre, y la población está
mucho más acostumbrada a ver películas o a leer en la versión original en la
que se crean, lo que beneficia enormemente la capacidad de aprendizaje de
una lengua extranjera.
Por suerte, nos
estamos empezando a dar cuenta de que o mejoramos el sistema de educación de
idiomas o de poco nos sirve enseñar un idioma durante toda la enseñanza obligatoria.
Y me alegra ver que los nuevos profesores que están empezando esta profesión
están dejando atrás el radio casete y las fichas interminables de tiempos
verbales y están usando técnicas más dinámicas y entretenidas para enseñar un idioma.
Y como profesora
de clases particulares de inglés que soy, entiendo que es mucho más fácil darle
a un niño una hoja con 10 ejercicios del past simple que preparar diferentes
actividades dinámicas que requieren mucha más planificación e inversión de
tiempo por parte del profesor. Pero en mi opinión, no tiene precio ver la
diferencia de motivación de un niño cuando le preparas una actividad como un
kahoot o un debate sobre un tema que le interesa en comparación de darle 25 frases para completar. Además, la motivación está completamente
vinculada al aprendizaje, y los alumnos rara vez van a querer seguir
aprendiendo sobre un tema por su cuenta si ellos lo ven como una obligación y un
trámite en vez de un proceso de enseñanza dinámico en el que son conscientes de su mejora.
Por lo que sí, el
inglés se enseña (o se enseñaba) muy mal en España. Pero tengo mucha fe en los futuros
y actuales profesores que quieren darle una vuelta a la enseñanza de idiomas y transmitir
lo útil y satisfactorio que es tener el poder de comunicarse en más de una lengua.
¡Muchas gracias por leerme!
See you soon:)
Toda la razón, ojalá se enseñe inglés en un futuro de forma dinámica y divertida
ResponderEliminarSi!! Hopefully:)
EliminarOjalá haber tenido un profesor en el instituto que tuviera la misma mentalidad que tú y no basara sus clases solo en hacer ejercicios del worbu. Also, long live 😉 to listening, watching and reading things in English.
ResponderEliminarLa verdad es que hubiera sido un camino mucho más fácil. Por suerte los buenos profesores never go out of style:) y confío en que seremos una generación de muy buenos teachers.
EliminarToda la razón....
ResponderEliminarEn mi caso tuve que mejorar en 6 meses mi inglés de un nivel de Instituto a un nivel equivalente B2 muy alto o C1. Basicamente empecé a trabajar en una empresa y ese fue el tiempo que me dieron. Pues nada de cursos, ni nada, trabajo de listening por mi cuenta con peliculas (muchas de dibujos animados jeje), y mucha conversación cara a cara con una profesora en la que simulabamos conversaciones reales que se podían dar en mi trabajo... Dicho y hecho, pues me sobraron hasta 2 meses para llegar a ese nivel.....